南経法NANKEIHÔ, 南四番 NAN-YONBAN.
Hemos querido dejar para el final de esta serie de posts donde se ha pretendido de una forma entrañable de describir un sentimiento dentro de la traducción e interpretación del primer kanji de nuestro arte, “Nan, 南“ que representa la primera sílaba del Nanbudô. Ya vimos que se trata de un kanji un tanto especial a juzgar por la composición de sus trazos. Vimos cómo se relacionaba con el kanji “KI, 氣” y con las etapas anterior y posterior del nacimiento del ser humano o del universo mismo: “NAN… El Principio”, “NAN… El Cielo Anterior” y “NAN… El Cielo Posterior”.

